29 12
发新话题
打印

[翻译组] 季后赛首轮的意外

本主题由 System 于 2008-5-4 05:00 解除限时高亮

季后赛首轮的意外

As always, it's been a surprising NBA postseason. Not always in an exciting way, though -- our supposedly awesome first round might see seven of the eight series end in five games or fewer. But that isn't the only surprise. With the Mavs and Suns being down big in series that are referenda on blockbuster midseason trades, the Sixers giving the heavily favored Pistons fits, and the sight of snowflakes outside my hotel window Sunday afternoon in Denver, we've had plenty of unexpected events.
一直以来这都是一个令人惊异的NBA季后赛。虽然不是一直都那么令人兴奋,而且本来我们预期首轮可能会很了不起,但是8场对战中7战都有可能在5场内结束,甚至更少。这还不是唯一的意外。在赛季中期做出重磅交易的小牛和太阳目前都大比分落后,而76人甚至给了活塞沉重一击目前和活塞打平。周日下午在丹佛,看着宾馆窗户外面的雪景,我想着我们拥有了太多的意外。


Here are the biggest surprises so far:
以下是迄今为止最大的意外

Discord in Denver ... among the Lakers, too
丹佛内部不和,同样也出现在湖人内部


We'll start with the one series that still could be a sweep. The surprise came after Denver's 102-84 loss to the Lakers in Saturday's Game 3, when a dejected Carmelo Anthony accused coach George Karl of quitting. That set talk radio and bloggers across Colorado buzzing, but Sunday at the Nuggets' practice all we got was another weather event -- the blizzard of "no comments" from Denver's players on Melo's mutterings.
However, the low-level feud between Anthony and Karl points out an odd similarity between the opposing coaches in this series. They're probably the two coaches in the league who are most comfortable with, shall we say, creative tension on the set. At times, they seem to thrive on it. For instance, as well as the Lakers are playing, Jackson used Sunday's media session as an opportunity to call out forward Vladimir Radmanovic for a second straight day.
Before Game 3, Jackson responded to a question about Luke Walton by throwing in the line, "I think Vlade needs to improve on his defense."
It was classic Jackson -- chipping in a completely unsolicited critique of a player with whom he's upset. Last year he did it before a game in Atlanta, when he tore apart Andrew Bynum for what he considered a poor work ethic; based on what happened afterward, it appears he got Bynum's attention.
Anyway, Jackson was at it again after Radmanovic shot 2-for-9 and had five points in 24 impact-free minutes Saturday.
"I told him after the game that as a coach you hate to see talented players not play up to their ability, and it's my job to try and get you to play up to your ability. And Vlade, in his normal way, said, 'We'll talk about it in our exit meetings at the end of the season.'
"Which just tells me where his head is a lot of the time. But he does know he can play better and has an opportunity to play better. Right now Luke [Walton]'s playing so well that it hasn't hurt us."
Indeed, with the obvious exception of Kobe Bryant, Walton has been the Lakers' best player in this series. He's averaging 16.3 points, 5.3 rebounds and 5.0 assists in the three games while shooting a sizzling 73.1 percent and playing commendable defense on Anthony.
Riddled with foot and ankle problems for much of the year, Walton had a rough regular season and lost his starting spot to Radmanovic. He said he started feeling better after the All-Star break, and that the greater time between games in the postseason has further aided him.
"He gives up some pounds and some weight, but he's done a good job on [Anthony]," said Jackson. "His foot [and] his ankle that have bothered him in the past are much better. He's got lift, he's popping right up on his shot, which is important."
But if you're looking for Walton to take over for Radmanovic, it's not in Jackson's plans.
"Luke's done a great job giving us a lift we need off the bench, and I think that's important," said Jackson. "[But] Vlade, when he plays the level that he's capable of playing, he can be a decision-maker in the ballgame; he can deliver knockout blows."
So chalk that up as another surprise -- that the Lakers aren't eyeing a lineup change even with Walton significantly outperforming the starter.
我们先从可能横扫的系列说起(作者写作时比赛还没结束)。当丹佛以102-84输掉与湖人的第三战时,意外发生了,失望透顶的安东尼指责教练乔治卡尔,让他离职。这条消息立刻上了各大电台和博客的头条,但是周日,在掘金的训练中,我们又得到了一条爆炸性的新闻——对于安东尼的嘀咕,丹佛球员却一致保持沉默。


但是,介于安东尼和卡尔之间的这种低水准的长期的不和,在这场系列赛中,对双方教练却近乎奇怪的相似。也许我们可以说,在排兵布阵上,他们俩是全联盟灵活度最大的教练。有时看起来那很有成效。比如,就说湖人打球的时候,杰克逊透过媒体对外宣称,前锋拉德依旧会先发出场。


在第三场比赛之前,杰克逊就是否把沃顿置于先发阵容,回答说,“我觉得拉德需要提高他的防守。”


这就是经典的杰克逊—即便并没有被问及球员的情况,他也会因为他所不满意的球员,打断别人的话。去年在对阵老鹰队之前他也这么干过,当时他很不满意小拜的训练态度,可是紧跟着发生的就是他的话赢得了小拜的重视。


不管怎么说,由于拉德在周六上场的24分钟里,9投2中,拿下5分,杰克逊就再次这么干了。


“在比赛结束后,我告诉他,作为一个教练,我很不愿意看到一个有天赋的球员不在他的最佳状态打球。把你的能力完全释放出来也是我的职责。而拉德很平常地回答说,‘在赛季结束后,我们会就这个问题在总结会上讨论’。”


“事实告诉我,他满脑子都是时间。但是他的确知道他可以打得更好,他有机会打得更好。现在沃顿就打得很好,没给我们拖后腿。”


确实,除了意料中的科比,在这个系列赛里湖人表现最好的就是沃顿。他场均16.3分,5.3个篮板,5次助攻,命中率高达73.1%,而且防死了安东尼。


在大部分的时间里,一直受到膝伤困扰的沃顿,常规赛过得不尽如人意,同时还被拉德取代了先发的位置。他曾说过,在全明星赛后,他感觉好多了,而季后赛的完美表现也帮助了他。


“他减了好多磅,对防守安东尼,他做得很好,”杰克逊说,“之前一直困扰他的膝伤也已经好多了。他一直在飞升,在投篮上进步很大,这点很重要。”


但是要是说你想要让沃顿替代拉德的先发位置,这就不在杰克逊的计划范围内。


所以这也是另一项惊奇的地方—即便沃顿比先发的表现胜出很多,可是湖人并不会换先发。


“沃顿的优异表现给了我们板凳上很大的支持,我觉得这很重要,”杰克逊说,“但是拉德有能力把他的水平发挥出来,在比赛中,他也是一个不错的决策者,他可以打败对手。”

The disappearance of Josh Howard
约什霍华德的消失


When I looked at these teams before the series, it seemed as close as you could get to a dead-even matchup, and the Hornets' home-court advantage was the main reason I picked them in seven.
It hasn't worked out that way, even though Dirk Nowitzki has had a very strong series. But he isn't getting enough help, thanks mainly to Josh Howard's complete and total implosion at the offensive end. Forget this week's controversy about his confession that he smoked marijuana in the offseason -- it's his game that's gone to pot.
In the series, he's mustered just 12.8 points and 6.5 boards while shooting a dismal 15-for-58 (25.9 percent). By Sunday night's Game 4, the Hornets were leaving him wide open for jumpers throughout the second half, but he clanked all of them.
His primary defenders have been Peja Stojakovic and Bonzi Wells, neither of whom is known for putting the clamps on opponents. While Peja's D probably is a little underrated, Howard faced plenty of good defenders this season and averaged 19.9 points and 7.0 boards on 45.5 percent shooting.
As a result of his struggles, a position where Dallas expected to have a sizable advantage has become a surprising plus for the Hornets. And not surprisingly, the unexpected minus at the small forward spot also has put the Mavs at a minus in the games department, 3-1.
在季后赛打响之前,当我看着这些队伍时,觉得这怎么着都是一个死亡化的对决,而黄蜂队的主场优势,这也就是我把它选在七支队伍中的原因。


虽然德克诺维茨基在系列赛表现很强,但是事情却没有那么发展。因为显然他没有能得到足够的帮忙,这里面主要是因为霍华德在进攻端的全面哑火。忘记关于他在休赛期间时的糊涂事(指吸大麻的事)的争辩吧—他的比赛已经结束。


在整个系列赛里,他场均仅仅12.8分,6.5个板,出手更是郁闷的58投15中(25.9%的命中率)。在周日晚上第四场的较量中,在下半场的时候,黄蜂几乎是放任他空位跳投,他却把它们全部打铁。


先前防守他的是佩贾和邦奇威尔斯,他们都是那种不懂得去把对手夹住防守死的人。不过佩贾的防守有点被低估了,这个赛季霍华德遇到过不少的防守好者,场均也能拿下19.9分,7个板,45.5%的命中率。


由于他的低迷,本来达拉斯比较有优势的位置现在却反过来成为了黄蜂可以加分的地方。所以结果也就不奇怪了,小前锋位置上的意外减分也使得小牛现在在系列赛中处于1-3落后的局面。


没有砍本战术


The Wizards' use of Hack-a-Ben in their series against the Cavaliers hasn't been nearly as effective as San Antonio's use of the same ploy against Phoenix's Shaquille O'Neal, mainly because the Wizards haven't tried it.
If you ever would use a Hack-a-Whoever strategy, Ben Wallace would be the guy to use it against. Wallace is the worst free-throw shooter in NBA history. He made a dismal 42.6 percent this season and is at 41.8 percent for his career.
Do the math and you'll see that sending him to the line for two shots produces an expected return of 0.90 points for the Cavs -- 0.42 points on the first shot, 0.42 points on the second shot, plus 0.06 points on rebounds off a missed second shot (assuming the offensive team will rebound 13 percent, which is roughly the league average).
Meanwhile, the expected return for an average offensive team facing the Wizards is 1.068 points per possession. So just fouling Wallace reduces Cleveland's expected output against the Wizards by more than 15 percent.
Yet at the end of Game 4, the Wizards had a golden opportunity to play Hack-a-Ben and passed. Cleveland was in the bonus with the ball and Wallace on the floor at the 6:54 mark, giving Washington nearly a five-minute window to either hack Wallace or force Cavs coach Mike Brown to take him off the floor. (Incidentally, this wasn't an option in Game 1 -- Cleveland closed with Anderson Varejao on the floor that night.)
Washington opted not to do it, except by accident on one trip when it fouled Wallace while shooting and he missed them both. One might have thought it would put some ideas into the Wizards' heads, but apparently it didn't.
I was somewhere between shocked and mortified by this. Washington had no serious foul trouble and essentially was taking a pass on a technique that could both stymie Cleveland's offense and extend a game it was losing.
But here's the punch line, the second surprise in this bullet point: It didn't hurt the Wizards at all. In that five-minute window, not including the trip when Wallace went to the line anyway, Cleveland scored only seven points in nine trips. If Washington had employed Hack-a-Ben, the odds say the Wizards would have given up eight (8.2, to be exact, but I've yet to see a scoreboard with a spot for the .2). And of course, Washington managed to come back and tie the game。
That doesn't mean the Wizards' inaction was wise. It just means they got lucky, and if the opportunity presents itself again they'd be foolish to pass it up. But it does mean one thing if you're a Wizards fan: You can't pin the Game 4 defeat on it.
与圣安东尼奥对阵菲尼克斯太阳队时使用的砍鲨战术不一样,在对阵骑士队时,奇才队的砍本战术没有任何效果,主要的原因是他们根本就没有这么去做过。


如果你想要采用砍谁战术,那么大本将是最合适的人选。华莱士是NBA历史上罚球最差的人。这个赛季他的罚球命中率是郁闷的42.6%,职业生涯是41.8%。


做道算术题,你将会看到假如把他送到罚球线上罚两次球的话,骑士队将只会获得0.9分—第一罚0.42分,第二罚0.42分,然后在第二罚罚失后,从篮板上还能得到0.06分(假定进攻队伍抢篮板球的水平是联盟的平均水平,也就是13%)。


同时,每次控球下,对阵奇才的进攻队伍平均能拿下1.068分。所以对华莱士犯规,可以减少骑士的得分的15%以上。
在第四场比赛临近结束时,奇才有一个采用砍本战术的黄金机会,可是却溜走了。当时骑士处于被犯规就要罚球的状态,而在6:54时华莱士在场上,这就给了奇才近5分钟的时间,要么对大本犯规,要么就逼迫骑士教练麦克布朗把他换下去。(顺便提一下,这样的机会在第一场比赛中没有出现—整个晚上骑士用的都是瓦莱乔)


除了当他投篮时,偶然的一次犯规,使得大本罚球(而他两罚不中),其他时间奇才没有选择这么做。这么一次机会,本来以为可以使奇才的队员们想到些什么,但是显然结果是否定的。


对于这一点,我既震惊又尴尬。奇才并没有什么严重的犯规麻烦,而事实上一次技术上的过渡既可以阻碍骑士的进攻也可以把一场将要输的球持续得更长一些。


但是这还有一个关键点也是第二个诧异的地方:这对奇才本身根本不会有什么伤害。在那个5分钟的天窗里,除了对大本犯规的那个球把他送上罚球线之外,骑士在9个回合了只得了7分。假如奇才可以用上砍本战术的话,那么奇才将会超出8分(确切地说是8.2分,但是我在积分榜上只看到得了2分)。当然,奇才最后还是成功回归,把比分拉平。


这并不是说奇才的反应是明智的。这只能说他们是幸运的,而假如机会再次降临,他们把它放过绝对是愚蠢的行为。不过假如你是奇才球迷,这却可以意味一件事:你不能把第四场的失利归咎于它。

 


The Artist Formerly Known as Mr. Big Shot
先前被誉为Mr. Big Shot的艺术家


Look, I know the Pistons are still giddy about their 93-point explosion against a 40-win team last night, but they have to be gravely concerned about their offense. Even with Tayshaun Prince absolutely killing Andre Iguodala, the Pistons are tied with Philadelphia at 2-2, a shocking state of affairs that's mainly the result of their point guard's struggles.
Chauncey Billups was the best player on the league's second-best team in the regular season. In the playoffs he's 12-for-42 with 16 turnovers, and he's taking the Pistons' offense down with him. Even in the Game 4 win, he was 4-for-16 with six turnovers.
If this sounds familiar, it's because it is. Detroit's offense went into the tank in May 2006 and again in 2007, and Billups led the way both times. It's not just his shooting either; he hasn't been as good at getting the others involved. In 37 playoff games over the past three seasons, Billups has only four double-figure assist games -- whereas in the past three regular seasons he has 64.
So here we are in late April, and the Pistons' offense once again suddenly has gone off the rails. They're shooting 44.5 percent after making 45.8 percent in the regular season; worse yet, they're committing 17.3 turnovers per game after committing the fewest in the league -- just 11.7 a game -- in the regular season.
It's four games, and I don't want to read too much into such a small sample. But given the Pistons' history the past two springs, it's an alarming trend. And if they don't turn it around, they won't survive long enough to extend their string of conference finals appearances.
看,我知道昨晚在对阵一个40+的球队,对于93分的爆发,他们还很晕眩,但是对于他们的进攻,他们需要大大上心。即便是小王子完全压制伊戈达拉,活塞也仅仅是和费城人打了个2平。这种令人震惊的局面主要是由他们控卫的低迷造成的。


在常规赛中,在这支联盟第二佳的球队中,比卢普斯是最好的球员。在季后赛中,他42投12中,16次失误,同时他还使得活塞的进攻状态随着他一起低迷。虽然第四场赢了,他却只有16投4中,6个失误。


如果这个听起来比较熟悉,那是因为它就是事实。底特律的进攻在06年5月有所下滑,同样还有07年,这两次比卢普斯都在领衔。这不止是他的投篮问题,而且他不能使其他人很好地参与进来。在前三个赛季的37场季后赛中,比卢普斯只有4次两双(得分+助攻),而前三个赛季的常规赛他有64次。


这只是四场比赛,从这么小的例子里我不能读出更多信息。但是从活塞前两个春季的历史上来看,这是一个警报!而且假如他们不能扭转的话,他们在总冠军之路的行进上,恐怕存活都会成问题。


现在我们处于4月末,活塞的进攻再一次不正常。从常规赛的45.8%下滑到现在44.5%,差了;从常规赛联盟最少的11.7的场均失误,变成现在的17.3次。

Youth Being Served at the Point
控卫线由年轻人来拯救

 
Billups' struggles are also part of a larger first-round trend: Young point guards are absolutely schooling their older peers. In some cases it's expected -- everyone knew Deron Williams had an advantage in the Rockets-Jazz series, for instance. But in others, it's been alarming.
Take Chris Paul versus Jason Kidd, for instance. Many thought Kidd would at least make this matchup respectable; Byron Scott went so far as to say before Game 1 that whoever played better would win the series.
Suffice it to say it's advantage Paul. He blistered Dallas for 24.8 points and 11.3 assists in the first four games, and has just six turnovers the entire series.
Meanwhile, Kidd has been Trappist quiet, averaging a meager 7.3 points and 6.3 assists. He has nearly as many turnovers (nine) as baskets (10), and it's possible his flagrant foul on Jannero Pargo will earn him a suspension for the crucial Game 5 in New Orleans.
Tony Parker versus Steve Nash has been a similar surprise. Parker destroyed the Suns in Game 3 with 41 points and 12 assists, and even in Phoenix's blowout win in Game 4 Parker was the one Spur who held his own -- he outscored Nash 18-15 and nearly matched him in assists, 4-3.
Parker isn't necessarily getting his points at the expense of Nash -- if anything, he's been scoring mainly by attacking Shaq in screen-and-rolls -- but the fact remains that his younger legs have proven much more effective in this series.
Even the Rajon Rondo-Mike Bibby pairing has gone the young guy's way, even though Bibby has a well-earned rep as an ace playoff performer. Bibby has yet to play well in this series, averaging just 9.9 points and 3.3 assists while shooting 8-for-29 from the floor. Meanwhile, Rondo has been brilliant in his maiden playoff voyage, producing 12.3 points, 7.0 assists and 2.7 steals in the three games.
比卢普斯的低迷也是整个第一轮的一个走势:年轻控卫全面压制老牌控卫。也有一些例外—例如,每个人都知道德隆威廉姆斯在火箭-爵士系列赛里有优势。不过其他的来讲,这确实也是一个警示。


拿CP3VS基德举例。很多人都觉得在这场对决里,基德至少要赢得起码的尊重。在第一场比赛前,斯科特就曾说过,谁表现得更好谁就能赢得系列赛。


只要说保罗有优势就够了。在先前的4场比赛里,对达拉斯,他可以拿下24.8分,11.3次助攻,整个系列赛里也只有6次失误。


与此同时,基德的表现就如特拉普派修道士(罗马天主教中缄默无言)一样沉默,场均只有可怜的7.3分,6.3次助攻。他的助攻数如篮板一样多,一个是9,一个是10。而他对Jannero Pargo的恶意犯规,使得他能否在第五战中上场都成疑。


帕克VS纳什也是一样的令人意外。帕克在第三场中41分,12次助攻的完美表现把太阳整个摧毁。虽然第四场太阳扳回一城,但是帕克表现还是不错,在得分上以18-15超出纳什,助攻数相近,4-3。


帕克没必要直接与纳什去对位来取分—如果需要的话,他单打鲨鱼的镜头已经在不停的播放了(错位防守的时候),而事实证明在整个系列赛里,他年轻的双腿显然更有效。


虽然毕比是一个比较典型的季后赛好手,Rajon Rondo和毕比的对比却也是年轻人胜出。毕比在这个季后赛里,表现差强人意,场均只有9.9分,3.3次助攻,29投8中。与此同时,在兰多的首次季后赛之旅里,表现光芒四射,三场比赛场均12.3分,7次助攻,2.7次抢断

 

The Hawks Won a Game … And There Were Witnesses!
老鹰队赢了一场...这里有目击者


When you're talking about playoff surprises, Atlanta's handling Boston so easily in Game 3 certainly cracks the list. Only a few people I know picked the Hawks to make it even a five-game series, much less get their win in such easy fashion against a team that won 29 more games and beat them by double figures in all three regular-season meetings.
On the court, the key in Game 3 was that Good Josh showed up. When he's engaged in the game and getting opportunities in transition, Josh Smith is hell on wheels. When he's forced into a dull half-court game, his concentration tends to wander, and he forces long jumpers.
As we saw, he got plenty of chances to run on Saturday and put some crazy exclamation points on a couple of them. Few power forwards are better at taking their own board and pushing it up to create chances for themselves or others. (He had six assists.)
But on the other side, Boston didn't defend with nearly the intensity to which we've become accustomed. One expects that will be rectified on Monday night, and that the Celtics will take care of business in five.
当你们在谈论季后赛的惊奇时,亚特兰大在第三场中如此轻易地逆转波士顿当然应该上榜。据我所知,只有一点点人认为鹰队至少会把比赛拖入第五场,因为对手在常规赛比自己多赢了29场,而在常规赛的三次会面里都赢了两位数,那么赢球的机会将很小。


在场上,第三场的关键在于Good Josh站出来了。当他在参与整个比赛时,把整个运转都盘活了,史密斯依旧我行我素。当他被逼变成半场进攻时,他的注意力开始漫游,而他也只能远投。


但是另一边,波士顿没有发挥出我们所熟悉的防守。我们期待在周一晚上,这点能够得到改善,这也是凯尔特人在第五场比赛中会好好重视的一点。


正如我们所看到的,周六他有大把的机会在跑动,而且投进了很多令人惊呼的球。很少有大前锋会很好地看好自己的篮板,然后为自己或队友创造二次进攻的机会(他有6次进攻)。

 

 

Teams not fouling when up by 3
当比分差距在3分时,球队不犯规

Whether or not to foul when up by three points isn't an ironclad situation -- much of it depends on how much time is left, where the other team has the ball, etc. Fans tend to always want coaches to foul; coaches tend to be paranoid about what can go wrong. The truth usually rests somewhere in between, depending on who has the ball, where and how much time is on the clock.
The best strategy is just to have smart players on the floor who know when it makes sense to foul or not.
Take the end of the Washington-Cleveland Game 4 on Sunday. Gilbert Arenas is a smart cookie who knows how to get continuation calls, and as he dribbled around in the final seconds, I suspect he was waiting for Delonte West to try to give the foul -- and then immediately go up and try to get three shots.
Well, West never gave the foul and Arenas ended up forcing a wild miss at the buzzer. It was an interesting game of last-second poker, and Cavs coach Mike Brown unquestionably played the correct card. Yet had Arenas made the shot, Brown undoubtedly would have been raked over the coals for it.
So what's the difference between that and Game 1 of the Phoenix-San Antonio series, when the Suns didn't give a foul and the Spurs instead twice made game-tying 3-pointers?
Look at the criteria again: who has the ball, where, with how much time. In this case, at the end of overtime, Manu Ginobili drove up the lane in the final seconds before passing out to Tim Duncan for a game-tying triple.
Once Ginobili dribbled the ball inside the 3-point line at the end of overtime, the Suns should have mauled him. Even if he'd drawn a continuation call, it would have been only two shots from that spot on the floor. Game Over.
Instead, they allowed Ginobili to flip the ball out to Tim Duncan behind the line. And as improbable as his making the shot was, it would have been even more improbable for the Spurs to tie the game from the free-throw line in the last five seconds when they were down three.
And that takes us to our final, possible surprise.
当领先优势已经扩大到3分时,到底犯不犯规不是定死的规矩—很多情况下要取决于时间还剩下多少,控球权在哪方,等等。球迷们一般都希望教练布置犯规战术,但是教练们却都倾向于失误会发生。事情往往会向着两者之间发展,这就取决于控球权与剩下的时间的长短。


当然最好的情况就是安排一个比较灵活的球员在场上,那么他就能知道什么时候去犯规或者不犯规会比较合适。


以周日奇才和骑士的第四场为例。阿里纳斯在这方面是一个聪明的人,他知道怎么去把比赛中断,在最后的时间里,他控制球,我估计他是想造Delonte West的犯规,然后突然起跳,从而可以罚三次球。


额,可是韦斯特却没有犯规,这也就导致了阿里纳斯等于是在哨响之前一个致命的失误。在倒数第二张牌的打法上,是一次有趣的较量,无疑,骑士教练布朗打了一张很正确的牌。假如阿里纳斯命中了,那么布朗毫无疑问将会受到严厉批评。


那么这场比赛与太阳和马刺的第一场的差别在哪里呢?当时太阳没有犯规,而马刺却尝试了两次三分出手。

 

让我们再看一下:谁有球权,时间还有多少。在这种情况下,加时赛的最后时刻,在把球传给邓肯之前,吉诺比利已经在最后时刻运球到线。


在加时赛结束之前,一旦吉诺比利在三分线内控球时,太阳就应该对他下手。那样即便他出手,在当时也应该只是两罚。比赛结束。


可是,他们放任吉诺比利把球传给了站在线外的邓肯。当比赛还剩下5秒时,马刺落后三分,在吉诺比利出手前,在罚球线上去追平比分对马刺来讲几乎是不可能的。

 

可是结局给我们带来了最后的惊喜。

 

PS:文章翻的时间拖得长了一点,但是不影响阅读效果。本来文章最后还有一段是讲太阳究竟能不能再次上升,只是眼下已经被淘汰,所以略去不译。

 

最后,我对文章所提出的一些做一点总结:掘金和湖人已经没什么好讲的了,也许打从比赛开始,小艾就注定了悲情的结局;小牛和太阳均以1:4出局,赛前恐怕不会有人会想到,他们的落败也就直接揭示了交易的失败,小黄蜂虽然年轻但是有激情,马刺虽然年迈,但是依旧稳定,输在他们俩队手里,也算是“死得其所”;老鹰和76人给活塞和绿衫军制造了不少的麻烦,活塞已经成功晋级,就看三巨头还会不会给鹰队第七场的机会。

季后赛第一轮已经进入收官阶段,不管湖人的下个对手是火箭还是爵士,得到充分休息的湖人众将士都不会给对手留有喘息的机会,三军用命,一鼓作气,直捣黄龙!


 

[ 本帖最后由 love8and24 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • somnus KC币+81 么么我的乐乐~ 2008-5-3 10:46
  • kobe1026 KC币+81 精品文章 2008-5-3 02:12

TOP

沙发? HOHO~~~湖人加油。。。。
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

今年的季候赛有点让人失望!

TOP

感觉卡尔其实该下课了...该来个重视防守的...掘金才有戏,...
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

失望吗???????????
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

不管对手。。。
做好自己。。。

TOP

那么布朗当然要把煤铲平(这句话不太能理解)

虽然我不是什么高手:
"那么布朗当然要把坑填平"

TOP

小牛太让我失望了哦

晕啊
电子杂志部落技术联盟
8号已经永驻心中,24时代却横空出世。

TOP

太阳就更失望了~~
我们是冠军球队

TOP

其实这些也在情理之中~~~

TOP

引用:
原帖由 sky_kb 于 2008-5-2 21:46 发表 那么布朗当然要把煤铲平(这句话不太能理解) 虽然我不是什么高手: "那么布朗当然要把坑填平"


 


为什么我没有找到这句话?

TOP

更奇怪的是CCTV还给小牛队做了一期专辑,无语了

TOP

引用:
原帖由 kobe1026 于 2008-5-3 02:15 发表   为什么我没有找到这句话?


因为我已经改过了,那句话当然就没了。。。

TOP

西部的季后赛没有想象中的精彩。。
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

首轮就粉精彩
......!................!!
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

 29 12
发新话题