
Just 20 days out from the tipoff of the 2008 Beijing Olympics men's basketball competition, the USA Basketball Men's Senior National Team resumed its training in Las Vegas.
距2008年北京奥运会的男子篮球赛还有仅仅20天,美国梦之队重新在拉斯维加斯集合开始训练。
LeBron, Kobe, D-Wade, 'Melo, CP, J-Kidd , Superman and the rest of the USA gang were getting after it right from the start. The newly named USA Select Team featuring the future - Kevin Durant, O.J. Mayo, Derick Rose, Jerryd Bayless and other, went head-to-head against the USA Olympians.
勒布朗、科比、韦德、卡梅隆、CP3、基德,六大超人以及其余的剩下的美国队的成员从开始一直都在。而刚集合的美国男篮预备队则集合了新鲜血液——杜兰特、O.J.梅奥、罗斯、杰里-贝勒斯还有其他,他们在与美国国奥队做练习对
抗。
What did U.S. head coach Mike Krzyzewski have to say? Read on!
美国主教练老K教练有什么想说的呢?继续读下去。
On preparing the team for the past three years for the 2008 Beijing Olympic Games:
关于过去三年为08年北京奥运会为这支队伍所做的准备:
We were winning that game and then all of a sudden it changed on us for a quarter and a half. We had not been in that situation. We were a young team and because we didn’t have that experience in playing, it took us more time to adjust. We lost. So that’s why we play against more teams like Lithuania, Russia, Australia and Greece before we go over there, because they are in the other bracket. The only team we will have not played by the time we get to the medal round is Argentina, who probably will be in the medal round. It’s about the big games and these guys want to win. They know and they respect everyone.
我们本来有机会拿下比赛,但是突然之间,一节半的时间,所有的情况都改变了。我们没有进入状态。那时的我们是一支年轻的队伍,而且由于我们缺少那种经历,所以我们需要时间去调整。这也是为什么在去北京之前,我们多去和像立陶宛、俄罗斯、澳大利亚和希腊这样的队伍比赛,因为他们是另一种风格。到那时,我们唯一不能交手的队伍就是奖牌的有力竞争者阿根廷。这将是恶战,而且他们都想去赢。他们知道,他们也懂得去尊敬任何一个人。
Mike D’Antoni and I were talking on Saturday and he said, “Imagine if we were getting together for the first time right now.” And I couldn’t imagine it. We as a country needed to go through a period where we didn’t play as well, or where we played well and lost. It requires this much preparation. We need to be prepared to the point where Mike D’Antoni and I know each other, where LeBron James and I know each other, where LeBron James and Kobe Bryant know one another, where all of these guys come in right now and we’re all familiar with each other. That’s what the international game had over us. In 2004, those guys wanted to win. I respect what they did. It just wasn’t nearly enough. You have to prepare. You have to give time. That’s the way it will be forever, and it’s only going to get tougher.
在周六的时候,丹东尼和我聊天的时候,他说,“想象下现在我们是一支刚组建的队伍。”但是我无法想象。我们代表一个国家,我们有打得不好的时候,或者是我们打得好却还是输掉的时候,这些都是我们需要去克服的。我们必须要去达到这样一个境界:丹东尼和我互相了解、詹姆斯和我互相了解、詹姆斯和科比互相了解,所有的小伙子都要融入进来,我们是一个大家庭。这也是国际比赛里能打倒我们的地方。在04年,那群小伙子想要赢。我尊重他们所做的。只是那远远不够。你必须要有准备。你必须要有充分的时间。这是一条永恒的道路,这也是唯一能使我们变得更厉害的方法。
On being accepted as a part of the NBA family:
关于融入NBA球员的集体:
I think being a part of the 1992 (Olympic) Team helped me a lot in terms of credibility and also with being a part of the NBA family. Everyone in that group will always be like brothers to each other. It’s actually been pretty easy. We are all good guys and we are after the same goal. My belief has always been no surprises. As soon as I find out something, they know it and everyone is equal.
我想在92年奥运会时的经历,可以帮助我去执教,也可以帮助我融入这个NBA大家庭。在这个队伍里,大家都是兄弟。这其实也很简单。我们都是好伙伴,我们有着同样的目标。我的信念就是不让意外发生。只要我发现什么东西,他们都能知道,每个人都是公平的。
I’ve been coaching a long time. They respect what I’ve done and what I’m doing at my level. The other thing is, I’m not the Knicks’ coach or the Lakers’ coach. I can be their coach. If I was coaching for an NBA team, I could never be their coach completely. It’s a big advantage. I have great relationships with all of these guys and it doesn’t interfere with my Duke team and it doesn’t interfere with the Cleveland Cavaliers. This is us, right now. I’m their coach and they’re my players for this time.
我已经执教了很长时间了。他们能够尊重我所做的,也尊重我做能达到偶的水平。还有一点就是,我不是尼克斯的教练也不是湖人的教练。我只是他们的教练。如果我执教NBA队伍,可能我根本不会是他们的教练。这也是很大的优势。我跟他们所有的人关系都可以很好,这跟我的杜克大学的队伍没联系,跟克里夫兰骑士队也没有联系。现在这就是我们。这次,我是教练,他们是我的球员。