26 12
发新话题
打印

[翻译组] 湖人笔记:杰克逊让湖人众将为防守不当而付出代价

本主题由 love8and24 于 2008-10-14 21:35 解除高亮

湖人笔记:杰克逊让湖人众将为防守不当而付出代价

Lakers notebook: Jackson makes Lakers pay for defensive lapses
湖人笔记:杰克逊让湖人众将为防守不当而付出代价

 

The morning after Thursday's uninspired 27-point loss to the Clippers, Lakers coach Phil Jackson sent a message to his team that even in the preseason lackluster defense will not be tolerated.
在周四以令人沮丧的27分惨败给快船后的上午训练,湖人主教练给他的队员传递了一个信息,那就是邋遢的防守是不被允许的,即使在季前赛。


First, he had players watch segments of game film Friday highlighting sluggish closeouts, foolish gambles and shoddy defensive rotations that led to uncontested layins.
首先,他让球员们看了上场比赛的片段,看他们懒散的进攻,愚蠢的赌博方式还有那低水平的防守,这些导致了最后没有竞争力的落败。


Then he put the Lakers through a three-hour practice that included an exhausting diagonal passing drill in which weary-legged players running from baseline to baseline had to make 82 layups in two minutes or repeat the exercise.
之后他让队员开始一个三小时令人精疲力尽的的训练,内容是从底线跑到另一底线,对角传球,必须在两分钟内完成82个上篮,否则重复着做。


"It took us about six or seven times through before we finally hit it on the nose at 82," center Chris Mihm said. "It's really hard. You can't miss any layups. Everyone has to be going full speed. You have to put the ball through the hoop the right way so it's not banging around and guys don't fumble the ball."
米姆说:“我们花了6到7次才完成这82次的上篮,真的好痛苦,你不能丢掉任何一个球,而且每个人都得全速在跑。你得把球顺利地放进去篮筐这样球不会在上面停留,别人就不会拍走你的球了。”


The emphasis on defense and conditioning was in direct response to Thursday's game in which the Clippers shot 48.1 percent, grabbed 11 offensive rebounds and scored 36 first-quarter points to build a lead they never relinquished. The Lakers surrendered 42 points in the paint, after giving up 40 to the Jazz on Tuesday in their exhibition opener.
训练课把重点放在防守和调整上就是正面地反观周四的比赛,对手命中率48.1%,拿到11个进攻篮板,第一节就获得36分而开始领先并一直保存着优势。湖人在周二对爵士时送给人家40分后,这场又送上42分给对手


Despite making defense their top priority entering training camp after being embarrassed by the Celtics in the NBA Finals, the Lakers have been slow to embrace the concepts Jackson has implemented in practice. Even the two 7-footers, Pau Gasol and Andrew Bynum, were not especially imposing in their nine minutes on the court together.
在尴尬地输给凯尔特人的总决赛后,尽管湖人在训练营最大的任务是防守,但是队员们还不能理解教练在训练中应用的理念。即使是这两个7尺的高老,加索尔和拜纳姆,也没在他们同场9分钟里集中精力。


"Defensively, we're not at a very high level," Gasol said. "We're still trying to figure out different concepts we're trying to introduce, and we're still trying to get on the same page. It's harder to do in the preseason with different lineups and a lot of guys rotating, but we're trying. I think things are going to come together because we know defense is going to be crucial."
加索尔说:“实际上我们并没在个很高的水平,我们还在努力搞清我们尝试的不同想法,尽力去保持一致。更难的做的是季前赛有不同的阵容和许多人在轮换着,但是我们都在努力。我认为状况会好转因为我们都知道防守的重要。

 

由于后部分是关于孙悦是否下放到发展联盟和伤病更新情况,在(周五训练笔记)已经有提到,所以不再赘述。

[ 本帖最后由 love8and24 于 2008-10-11 15:06 编辑 ]
本帖最近评分记录
若干年后,当电视镜头转向斯台普斯中心内屋顶,停在那件金黄色的24号战袍时,我会对我的孩子说:“孩子呀,穿过这件衣服那个人可牛了,拿了10个NBA冠军呀!!!”

TOP

防守防守,,
输快船输得窝囊,,

TOP

<img 空行。。。貌似又忘了?
额。。。
都在说季前赛无所谓。。。输赢又如何。。。
只是看着比赛无序地进行。。。实在是有些不知所措。。。<img

PS:LZ是不是没有习惯把原文先放在翻译间?

[ 本帖最后由 love8and24 于 2008-10-11 15:09 编辑 ]

TOP

季前赛虽然说只是磨练阵容,但昨天那场实在太糟糕了。

TOP

不多说了,我帮你顶了!

不多说了,我帮你顶了!


















skype下载uusee播放器jinshanciba

TOP

引用:
原帖由 love8and24 于 2008-10-11 15:07 发表


 


因为我想自己翻译这一篇就没把它放翻译间了。。。

若干年后,当电视镜头转向斯台普斯中心内屋顶,停在那件金黄色的24号战袍时,我会对我的孩子说:“孩子呀,穿过这件衣服那个人可牛了,拿了10个NBA冠军呀!!!”

TOP

很牛很暴力....但是他们和糟糕的防守有关系吗?

TOP

那場比賽確實打的很糟糕...
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

打得那是很让人伤心
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

LZ翻译得不错
赞。
希望下一场湖人将士能发挥好点·

TOP

两分钟内完成82个上篮……
魔鬼训练~
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

做好防守才是硬道理
非常抱歉!您的签名已经过期,请到签名中心续费!

TOP

两分钟。。。82次上篮。。很强大的!
我们是冠军球队

TOP

希望下一场有好的表现。。。虽然是季前赛。。。还是有点担心。。。

TOP

引用:
原帖由 松爷 于 2008-10-11 16:05 发表   因为我想自己翻译这一篇就没把它放翻译间了。。。


呵呵。。。建议你去看下翻译间的版规。。。


就因为你自己翻了。。。


更应该放在翻译间。。。以免大家重复。。。


你可以跟帖注明自己在翻。。


别人不会抢的。。。


 

TOP

 26 12
发新话题