NEW ORLEANS (AP)—The Hornets were primed to pull off an improbable comeback until Kobe Bryant made it impossible.
黄蜂将不可能追回的比分差一点追回来,为什么是“差一点”,因为有科比,科神会让一切反扑变得徒劳。。。
“I just wanted to shoot it in his face,” Bryant said of the late 3-pointer. “I knew I was due.”
“我就是想在他头上投,”科比对最后那个三分球说道,“我知道我能进”
The dramatic and deflating shot stemmed a frantic 17-4 Hornets run and put the Lakers ahead 86-80 with 1:08 to go.
这个激动人心的进球粉碎了黄蜂17-4的反扑狂潮,使得我湖在1分08秒的时候以86-80领先。
“I knew Posey was going to sit on my arm, so I just had to back him up and try to shoot it,” Bryant explained. “I knew it was going to be a tough shot because I had Posey draped all over me, so I just needed to focus on the basket and try to put it in.”...
“我知道Posey会封到我脸上,所以我必须试着后仰一点投篮,”科比解释说,“我知道这将是一个困难的投篮,因为Posey一直高举肩膀紧贴着我,所以我能做的就是锁定篮筐,努力将球射进。。。。
The fans were on their feet, urging on the defense, which appeared to be on the verge of getting another stop when Bryant’s difficult 3 as the shot clock wound down hit the back rim and dropped straight through.
这些球迷垫着脚尖在为黄蜂加油,督促他们防守,但是随着科比在进攻时间快要结束的时候,一个高难度的三分穿网而过,让他们都安静了下来.(本句为瓜瓜翻译,感谢)
“I’m never surprised to see him do anything,” Fisher said. “He’s one of those rare guys in the history of the game that I think can actually make the ball go in. … Mentally, he’s able to lock in on that rim and get the ball in the basket. That’s what separates him from some of the best to ever play.”
“我从来不会对他所做的任何事惊讶,”老鱼说。“他是那种联盟历史上屈指可数的球员,关键的时候就是能把球投进。。。他能够把球队从悬崖边上拽回来,把球丢进篮筐。这就是区分他和其他一些优秀球员的标志。
Hornets coach Byron Scott said Posey could not have defended the play much better.
黄蜂主帅拜伦斯科特说Posey已经防到极致了、、
“Pose was right in his face, and that is what great players do, they make big shots,” Scott said. “You have to give Kobe a lot of credit because that was a big-time shot.”
”Pose就封在他脸上,这就是伟大球员干的,他们能投进伟大的球,”斯科特说。“你不得不给科比无穷的信任因为他就是越是关键时刻越能勃起的强人。。。。。
[
本帖最后由 倾城蚂蚁 于 2008-11-14 14:54 编辑 ]